﻿1
00:00:01,566 --> 00:00:03,655
افتخار

2
00:00:03,699 --> 00:00:05,875
کلمه‌ای که توی استونوال زیاد به گوش می‌رسه

3
00:00:05,918 --> 00:00:07,224
آقای وستون والیس

4
00:00:07,268 --> 00:00:09,618
شما قرار به یه دوئل با آقای جونز که خواسته

5
00:00:09,661 --> 00:00:12,969
سنت استونوال رو برگردونیم دعوت می‌شی

6
00:00:13,665 --> 00:00:14,492
قبول می‌کنی؟

7
00:00:16,320 --> 00:00:17,669
من که آره

8
00:00:17,713 --> 00:00:19,062
خیلی خوب

9
00:00:19,106 --> 00:00:20,194
نظرت راجع به شمشیر بازی چیه؟

10
00:00:20,237 --> 00:00:21,717
اه، نمی‌شه فقط مشت بزنیم همو؟

11
00:00:21,760 --> 00:00:25,068
من پیشنهاد می‌کنم جفتش رو اجرا کنیم

12
00:00:25,112 --> 00:00:26,809
و درصورت برابر شدنتون

13
00:00:26,852 --> 00:00:28,158
یه مسابقه هوش می‌ذاریم

14
00:00:28,202 --> 00:00:29,942
شطرنج

15
00:00:30,378 --> 00:00:31,379
عالیــه

16
00:00:32,293 --> 00:00:33,903
پس تایید شد

17
00:00:35,078 --> 00:00:37,124
حالا میتونین یه یار واسه

18
00:00:37,167 --> 00:00:39,082
روحیه دادن و تکنیک دادن انتخاب کنید

19
00:00:39,126 --> 00:00:39,996
جاناتان با من

20
00:00:42,433 --> 00:00:43,304
منم دانا رو انتخاب می‌کنم

21
00:00:44,218 --> 00:00:45,697
و به امید اینکه بهترین مبارز برنده شه

22
00:00:48,961 --> 00:00:52,748
حدس می‌زنم تا حالا دستت به شمشیرم نخورده

23
00:00:53,966 --> 00:00:55,229
شانس اوردی
چون من یه مربی عالیم

24
00:00:55,272 --> 00:00:58,319
و برت هم یکمی ضعیف بازی می‌کنه

25
00:01:02,366 --> 00:01:04,673
هی، راستی می‌خواستم ازت بپرسم

26
00:01:04,716 --> 00:01:06,631
مامامت کی برمی‌گرده؟

27
00:01:06,675 --> 00:01:08,155
داره یه پرونده رو می‌بنده

28
00:01:08,198 --> 00:01:10,592
گفته یکی دو روز دیگه -
حله -

29
00:01:14,030 --> 00:01:14,987
سلام، می‌تونم کمکتون کنم؟

30
00:01:18,121 --> 00:01:19,079
لعنت بر شیطون

31
00:01:21,211 --> 00:01:22,604
تد بیشاپ

32
00:01:22,647 --> 00:01:23,866
چطوری، فرنک؟

33
00:01:27,261 --> 00:01:28,262
سلام

34
00:01:29,567 --> 00:01:30,568
اینجا چکار می‌کنی؟

35
00:01:31,178 --> 00:01:32,004
...خبر، آه

36
00:01:32,788 --> 00:01:34,877
خبر بد دارم

37
00:01:34,920 --> 00:01:37,575
دارم همینطوری می‌چرخم تا
خودم خبرو بهتون بگم

38
00:01:38,489 --> 00:01:39,316
گِرِگ مُرد

39
00:01:40,839 --> 00:01:42,711
آره، سرطان داشت

40
00:01:42,754 --> 00:01:44,539
روده‌هاش گندیده بود

41
00:01:45,975 --> 00:01:47,063
...بعد همه اتفاقا

42
00:01:47,107 --> 00:01:47,933
هممم

43
00:01:48,586 --> 00:01:50,110
...متاسفم، آه

44
00:01:50,153 --> 00:01:51,850
آرچی، این تد بیشاپــه
هم خدمتیم

45
00:01:51,894 --> 00:01:53,417
تد، اینم برادرزادمه، آرچی

46
00:01:53,461 --> 00:01:54,592
اوه -
سلام -

47
00:01:54,636 --> 00:01:56,812
پسر فرد
از دیدنت خوشحالم

48
00:01:56,855 --> 00:01:58,205
منم همینطور

49
00:01:58,248 --> 00:01:59,815
ما داشتیم دیگه جمع می‌کردیم بریم

50
00:01:59,858 --> 00:02:00,816
اگه می‌خواین واسه شام بیاین خونه ما

51
00:02:02,513 --> 00:02:04,602
راست میگه
نظرت چیه، تد؟

52
00:02:05,603 --> 00:02:06,430
باشه، خوبه

53
00:02:12,654 --> 00:02:14,177
محظ اطلاع

54
00:02:14,221 --> 00:02:16,745
من و اسمیترز فردا راهی نیویورک می‌شیم

55
00:02:16,788 --> 00:02:18,442
اوه؟ به چه مناسبت؟

56
00:02:18,486 --> 00:02:21,445
واسه اطلاعاتون، یه مصاحبه با کالج بارنارد دارم

57
00:02:21,489 --> 00:02:24,013
و قطعا قبلشم یه سری به فروشگاها می‌زنم

58
00:02:24,056 --> 00:02:25,797
تا لباس درستو واسش بگیرم

59
00:02:25,841 --> 00:02:27,538
خب، چه زمان خوبی
من و مامانتم داشتیم برنامه مسافرت خودمونو

60
00:02:27,582 --> 00:02:28,409
به نیویورک می‌ریختیم

61
00:02:31,194 --> 00:02:32,630
جدی؟ -
آره -

62
00:02:32,674 --> 00:02:34,937
یه سری جلسه دارم که هی عقب انداختم

63
00:02:34,980 --> 00:02:37,940
و با دخترا توی کافه دس کریتیفس قرار ناهار داریم

64
00:02:37,983 --> 00:02:39,550
و نگران نباش، عزیزم

65
00:02:39,594 --> 00:02:41,509
وقتی برسیم منهتن
هرکی راه خودشو می‌کشه میره

66
00:02:42,510 --> 00:02:43,989
باشه

67
00:02:44,033 --> 00:02:46,601
ولی نیویورک شهر منــه

68
00:02:47,515 --> 00:02:48,516
نه شماها

69
00:02:58,221 --> 00:03:00,180
فنگز، بگو که باز نزدی تو کار مواد فروشی

70
00:03:01,877 --> 00:03:03,357
تونی

71
00:03:03,400 --> 00:03:06,186
...خب، من و کوین این

72
00:03:07,578 --> 00:03:08,840
شغل دوم رو گرفتیم

73
00:03:08,884 --> 00:03:12,409
نگران نباش
کار غیرقانونی نیست، تقریبا

74
00:03:12,453 --> 00:03:14,498
چجور شغل دومی؟

75
00:03:14,542 --> 00:03:16,979
خیلی سود توشه
...این

76
00:03:17,849 --> 00:03:19,242
چیزی هست که منم بتونم توش باشم؟

77
00:03:26,031 --> 00:03:27,903
منطق این یارو

78
00:03:27,946 --> 00:03:29,209
فکر می‌کنه کیه؟

79
00:03:29,252 --> 00:03:30,862
چیشد مامان؟
آقای هانی چی گفت؟

80
00:03:30,906 --> 00:03:34,344
مدیرت نمی‌خواد بفهمه که من تنهایی
اون کارو کردم

81
00:03:34,388 --> 00:03:36,172
اینکه عادیــه

82
00:03:36,216 --> 00:03:37,695
جریمم چیه؟

83
00:03:37,739 --> 00:03:40,698
خب، عزیزم
واسه یه هفته که تعلیق شدی

84
00:03:40,742 --> 00:03:45,007
و از ویراستاری بلو اند گلد
کنار زده شدی

85
00:03:45,050 --> 00:03:48,184
اوه خدا -
و از اومدن به پرام سال آخریا محروم شدی -

86
00:03:48,228 --> 00:03:51,143
واسه یه سری دلایل مسخره

87
00:03:51,187 --> 00:03:54,625
اوه و اون یارو
،برت وستون والیس

88
00:03:54,669 --> 00:03:56,845
داره یه فرم بر علیهت پر میکنه

89
00:03:56,888 --> 00:03:58,803
و ادعا کرده واسه «ترس از جونش»ــه

90
00:03:58,847 --> 00:04:01,153
چی، برت ازم می‌ترسه؟
چرا؟

91
00:04:01,197 --> 00:04:04,548
انکاری فرق سرشو با چوب گلف جر دادی

92
00:04:04,592 --> 00:04:05,897
اوه، آره راستی
من کردم

93
00:04:13,209 --> 00:04:14,515
این چیه؟

94
00:04:14,558 --> 00:04:15,907
تخته قتل اخیرم

95
00:04:16,865 --> 00:04:17,735
کی به قتل رسیده؟

96
00:04:18,519 --> 00:04:20,521
آقای چیپینگ
شاید

97
00:04:22,044 --> 00:04:24,438
خیلی وقته سرش نیومدیم

98
00:04:24,481 --> 00:04:26,744
ولی می‌دونیم که برت یه روانیــه

99
00:04:28,746 --> 00:04:30,574
پس بیا سردراریم که جانی هم
هست یا نه

100
00:04:39,453 --> 00:04:42,369
نزدیک مرکز شهر یه تله گذاشته بودن

101
00:04:42,412 --> 00:04:44,936
و مارو فرستادن تا هرکی که زخمیه رو بیاریم

102
00:04:44,980 --> 00:04:48,331
من رسیدم به یه کوچه بن بست

103
00:04:48,375 --> 00:04:51,465
به دوتا پام ضربه زدن
و افتادم

104
00:04:52,335 --> 00:04:53,293
ولی اون اومد و نجاتم داد

105
00:04:55,904 --> 00:04:59,168
تا وقتی برگشتیم به قسمت بهداری
نفهمیدم که خود فرنک هم

106
00:05:00,256 --> 00:05:01,823
چهار بار کتک خورده

107
00:05:04,086 --> 00:05:05,566
ولی، هی

108
00:05:05,609 --> 00:05:07,872
یه نشان افتخار قرمز به خاطر نجات
زندگیم نصیبت شد، نه؟

109
00:05:09,047 --> 00:05:10,484
شانس اوردم، همین

110
00:05:11,093 --> 00:05:11,920
همم

111
00:05:13,008 --> 00:05:14,488
خب، پسرا، آه

112
00:05:14,531 --> 00:05:16,881
مرسی واسه غذا و پذیراییتون

113
00:05:16,925 --> 00:05:18,230
ولی وقتشه جمع کنم

114
00:05:18,274 --> 00:05:20,885
می‌تونین اینجا بمونین، آقای بیشاپ
اگه می‌خواین

115
00:05:20,929 --> 00:05:23,366
مامانم بیرون شهره
کلی اتاق خالی داریم

116
00:05:23,410 --> 00:05:25,455
خب، اگه کسی رو بدون اتاق نمیکنم

117
00:05:25,499 --> 00:05:26,630
نه، نمیکنی

118
00:05:29,459 --> 00:05:32,070
خدایا
چه نوار پیچیده‌ای

119
00:05:32,114 --> 00:05:34,595
و فکر می‌کنی این یارو برت پشت تمام
قضایاست؟

120
00:05:36,466 --> 00:05:38,512
اون قطعا لیدر گروهه

121
00:05:40,035 --> 00:05:41,993
خیلی‌خب
از کجا شروع کنیم؟

122
00:05:42,037 --> 00:05:47,042
ما یه سری دانش آموز گم شده داریم
یه سری استونوالی بدجنس، نویسنده‌های مرده
و یه معلم خودکشی کرده داریم

123
00:05:47,085 --> 00:05:50,828
خودکشی احتمالی
چیپینگ نامه‌ای نذاشته

124
00:05:50,872 --> 00:05:53,483
و با اینکه هم کلاسی جاگهد، دانا

125
00:05:53,527 --> 00:05:56,443
یه شخصیت خیلی بد ازش جلوه داده

126
00:05:57,748 --> 00:06:00,142
فکر نمی‌کنم داره حقیقتو می‌گه

127
00:06:00,185 --> 00:06:01,578
خب، پس از همینجا شروع می‌کنیم

128
00:06:02,579 --> 00:06:04,364
بهم بگو، الیزابث

129
00:06:04,407 --> 00:06:05,974
خانوم چیپینگ هم وجود داره؟

130
00:06:12,894 --> 00:06:14,591
هی، چه خبر شده؟

131
00:06:14,635 --> 00:06:16,680
ببخشید، دیرم شده واسه مدرسه

132
00:06:16,724 --> 00:06:18,900
تد، غریبی نکن
امیدوارم بازم بزینمت

133
00:06:18,943 --> 00:06:19,944
آره، منم

134
00:06:20,292 --> 00:06:21,293
خدافظ

135
00:06:22,860 --> 00:06:23,861
پسر خوبیــه

136
00:06:24,558 --> 00:06:25,820
همینطوره

137
00:06:25,863 --> 00:06:28,083
دقیقا مثل باباشه

138
00:06:28,126 --> 00:06:29,432
خیلی‌خب، گوش کن
می‌خوای غذاتو تموم کن

139
00:06:29,476 --> 00:06:31,173
و منم تا ترمینال ببرمت

140
00:06:31,216 --> 00:06:32,217
خوبه

141
00:06:40,617 --> 00:06:43,054
الو؟ -
فرنگ، من جونم. خیلی وقت ندارم -

142
00:06:43,098 --> 00:06:44,360
جون؟

143
00:06:44,404 --> 00:06:46,188
هی آروم باش -
داکی به قتل رسیده -

144
00:06:46,231 --> 00:06:47,624
وایسا ببینم -
...یه چیزایی درمورد -

145
00:06:47,668 --> 00:06:48,799
داکی چی شده؟

146
00:06:51,019 --> 00:06:53,456
نمی‌فهمم چرا اونم باید بمیره؟
...اصلا با عقل جور

147
00:07:16,914 --> 00:07:18,002
چه خبر شده اینجا؟

148
00:07:29,405 --> 00:07:30,580
گوشیمو جا گذاشتم

149
00:07:30,604 --> 00:07:32,904
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

150
00:07:32,928 --> 00:07:36,628
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

151
00:07:36,717 --> 00:07:39,807
ببخشید، آرچی
من معمولا یه جور حس شیشم بابت اینا دارم

152
00:07:39,850 --> 00:07:42,810
عمو فرنک، واسه چی یکی از دوستات
می‌خواد بکشتت؟

153
00:07:42,853 --> 00:07:46,030
بعد جنگ، اوضاع سختی داشتم

154
00:07:46,074 --> 00:07:48,946
تد اومد و راجع به یه کار مخفی گفت

155
00:07:48,990 --> 00:07:52,167
پول خوب توش بود
فقط کهنه سرباز استخدام می‌کرد، بدون سوالی

156
00:07:52,210 --> 00:07:54,909
قضیه اینه که یه تشکیلات شبه نظامی بود

157
00:07:54,952 --> 00:07:56,388
...و مارو کل دنیا فرستادن

158
00:07:57,781 --> 00:07:58,956
به عنوان مرسنری

159
00:07:59,827 --> 00:08:01,742
خیلی‌خب، ولی حالا چرا اومده سراغت؟

160
00:08:01,785 --> 00:08:05,223
حدس من اینه که لابد کمپانیش می‌خواد
تموم خطرات احتمالی رو از بین ببره

161
00:08:05,267 --> 00:08:08,139
شاید قرار لو برن
تد هنوز زیردستشونه

162
00:08:08,183 --> 00:08:10,228
واسه همین می‌خوان این اتفاق نیفته

163
00:08:10,272 --> 00:08:12,230
خب تو بیا و لوشون بده

164
00:08:13,623 --> 00:08:15,277
انقدرا راحت نیست، آرچی

165
00:08:15,973 --> 00:08:17,235
منم جزوشون بودم

166
00:08:17,279 --> 00:08:18,410
...یه کارایی کردم، من

167
00:08:19,586 --> 00:08:21,065
دستورات رو اجرا کردم

168
00:08:21,109 --> 00:08:23,111
خیلی‌خب، پس باید از شهر خارجت کنیم -
نه -

169
00:08:24,025 --> 00:08:25,722
خیلی خطرناکه

170
00:08:25,766 --> 00:08:29,509
اون باهرکی توی این شهر برخورد کنه واسش بده

171
00:08:29,552 --> 00:08:31,598
تا وقتی من نمردم نمیره

172
00:08:31,641 --> 00:08:33,121
خب، دراون صورت نیاز به پشتیبانی داریم

173
00:08:33,164 --> 00:08:34,470
اصلا راه نداره

174
00:08:34,514 --> 00:08:36,080
نه، عمو فرنک
بهم اعتماد کن

175
00:08:36,646 --> 00:08:37,734
این آدم می‌تونه کمکمون کنه

176
00:08:39,170 --> 00:08:41,912
مرسی که اومدین، خانوم چیپینگ

177
00:08:41,956 --> 00:08:44,872
اصلا نمی‌تونیم تصورش کنیم
که چقدر سخت بهتون گذشته

178
00:08:44,915 --> 00:08:47,788
و قول میدیم فقط اینجائیم که کمک کنیم

179
00:08:47,831 --> 00:08:50,312
اولین سوال سخت‌ترینشه

180
00:08:50,355 --> 00:08:52,662
جواب «نه» هستش

181
00:08:52,706 --> 00:08:57,885
اصلا تو کتم نمی‌ره
که شوهرم با یه دانش‌آموز رابطه داشته

182
00:08:57,928 --> 00:09:02,237
و روپرت، مشکلاتشو داشت
ولی به من خیانت نکرد

183
00:09:02,280 --> 00:09:03,586
هیچوقت

184
00:09:03,630 --> 00:09:05,545
چجور مشکلاتی؟

185
00:09:05,588 --> 00:09:07,459
الکل خوردن بیش از حد

186
00:09:07,503 --> 00:09:09,897
اعتراض به کتابای بکستر برادرز

187
00:09:09,940 --> 00:09:12,856
آرزو می‌کرد که هیچوقت قرارداد رو قبول نمی‌کرد

188
00:09:12,900 --> 00:09:16,251
به این افتخار نمی‌کرد که نویسنده
بکستر برادرزــه؟

189
00:09:16,294 --> 00:09:18,166
اوایلش چرا

190
00:09:18,209 --> 00:09:21,212
ولی هرچقدر که گذشت، ام

191
00:09:22,910 --> 00:09:25,695
احساس عذاب وجدان می‌کرد

192
00:09:25,739 --> 00:09:28,480
ولی مگه کتاب آخرشو تموم نکرده بود؟

193
00:09:28,785 --> 00:09:30,526
...پس چرا

194
00:09:30,570 --> 00:09:33,442
خودشو کشت وقتی می‌دونست نزدیکای
تموم شدنشه؟

195
00:09:35,662 --> 00:09:36,619
نمی‌دونم

196
00:09:38,055 --> 00:09:40,014
اصلا...روحمم خبر نداره

197
00:09:42,320 --> 00:09:44,409
...و من، ام

198
00:09:44,453 --> 00:09:46,368
یه جعبه از وسایل شخصی توی دفترش

199
00:09:46,411 --> 00:09:48,109
موقع جمع کردنش پیدا کردم، اوردم

200
00:09:50,720 --> 00:09:52,853
من که از هیچ کدومش سر درنمیارم

201
00:09:52,896 --> 00:09:55,290
ولی شاید شما بتونین

202
00:09:55,333 --> 00:09:57,466
سعیمون رو می‌کنیم خانوم چیپینگ

203
00:09:58,946 --> 00:10:00,338
اینا چه معنی‌ای دارن؟

204
00:10:03,820 --> 00:10:06,301
چرا آقای چیپینگ بروشورای ارتش رو داره؟

205
00:10:07,607 --> 00:10:08,608
...مگه اینکه

206
00:10:11,698 --> 00:10:13,917
وایسا ببینم

207
00:10:13,961 --> 00:10:17,094
پس یه مرسنری تعلیم دیده سعی کرد جفتتون
رو توی آشپزخونتون بکشتون

208
00:10:17,138 --> 00:10:19,836
و حالا مخفی شده تا باز حمله کنه؟

209
00:10:19,880 --> 00:10:23,057
درست می‌گم؟ -
هدفش منم، نه آرچی؟ -

210
00:10:23,100 --> 00:10:24,885
نمی‌خوام هیچکی جز من تقاص کارمو پس بده

211
00:10:24,928 --> 00:10:27,670
متوجهم وقتی گذشتت سرت
خراب می‌شه چجوریه

212
00:10:27,714 --> 00:10:29,890
به عنوان یه کهنه سرباز

213
00:10:29,933 --> 00:10:32,936
و به عنوان یه سرپنت، یه چندباری
با اینا تو بار دعوا داشتم

214
00:10:32,980 --> 00:10:35,504
...یه سری حرومزاده‌های سرسختین ولی

215
00:10:35,547 --> 00:10:37,375
منم تونستم خودمو جلوشون نشون بدم

216
00:10:37,419 --> 00:10:38,942
می‌تونی به دامش بندازی، عمو فرنک؟

217
00:10:40,901 --> 00:10:43,033
باید یه جایی باشه که روش کاملا مسلط باشیم

218
00:10:44,556 --> 00:10:45,993
اونکه حله، باشگاه

219
00:10:49,083 --> 00:10:50,084
باشه

220
00:10:51,215 --> 00:10:52,521
خیلی‌خب
میکشونمش اونجا

221
00:10:52,564 --> 00:10:54,479
اسلحه هاتون، آقایون

222
00:10:54,523 --> 00:10:56,960
اولین کسی که سه امتیاز بگیره، می‌بره

223
00:10:57,613 --> 00:10:58,614
،حالا

224
00:11:00,311 --> 00:11:01,312
گارد بگیرید

225
00:11:04,968 --> 00:11:06,100
و شروع کنید

226
00:11:09,973 --> 00:11:12,584
ضربه به آقای جونز
امتیاز به وستون والیس

227
00:11:12,976 --> 00:11:13,803
شروع

228
00:11:23,247 --> 00:11:25,162
امتیاز به آقای جونز
یک به یک

229
00:11:25,206 --> 00:11:26,511
و شروع

230
00:11:30,080 --> 00:11:33,431
یه ضربه به آقای جونز
امتیاز به وستون والیس، دو به یک

231
00:11:33,475 --> 00:11:34,476
شروع

232
00:11:43,137 --> 00:11:44,181
نه

233
00:11:44,225 --> 00:11:46,009
مبارزه تمومــه

234
00:11:46,053 --> 00:11:48,403
وستون والیس برندست

235
00:11:53,427 --> 00:11:58,227
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

236
00:12:04,462 --> 00:12:08,292
خب، خب، خب
مگر این کیتی کین نباشه

237
00:12:08,336 --> 00:12:10,338
سلام، اوه -
خوشحالم از دیدنت -

238
00:12:10,381 --> 00:12:12,166
خیلی گذشته، دختر

239
00:12:12,209 --> 00:12:14,864
یه چیزی می‌دونم که قرار خوشحال‌ترتم بکنه

240
00:12:14,908 --> 00:12:17,171
شنیدم که کالکشن برند پرونزا شور

241
00:12:17,214 --> 00:12:19,260
چیزیه که واسش جون بدی

242
00:12:19,303 --> 00:12:21,566
نمی‌تونم صبر کنم. باید جذابیتامو بیرون بریزم
واسه اسن مصاحبه

243
00:12:21,610 --> 00:12:24,961
خب، من خودم چندتا استایل بارناردی واست کنار گذاشتم

244
00:12:25,005 --> 00:12:27,094
خب، خوب شد که منم با کارت مامانم مسلح شدم

245
00:12:27,137 --> 00:12:30,184
اگه اینطوره که می‌دونم باید از کجا شروع کنیم

246
00:13:09,397 --> 00:13:12,487
اوه، نمی‌خوام این کیفه تا آخرش بهمون وصل باشه

247
00:13:12,530 --> 00:13:15,577
کی گفته؟
می‌تونیم کیفامون بدیم دست اسمیترز و
خودمون بریم بچرخیم

248
00:13:15,620 --> 00:13:17,840
وایسا ببینم، درگ شو دوست داری؟

249
00:13:17,884 --> 00:13:21,757
دوستم هورهی و من همیشه یواشکی می‌ریم توی این
باره، مالی کرایسیس

250
00:13:21,801 --> 00:13:22,627
عالی به نظر میاد

251
00:13:32,637 --> 00:13:33,725
مسلح نیستم

252
00:13:34,509 --> 00:13:35,640
روی حرفم موندم

253
00:13:35,989 --> 00:13:37,425
خوبــه

254
00:13:37,468 --> 00:13:39,949
نیازی به خونریزی الکی نداریم

255
00:13:39,993 --> 00:13:42,952
ولی محظ اطلاعت تد، همینطوری که
تو اومدی سراغ من

256
00:13:42,996 --> 00:13:44,562
یکیم سراغ خودت میفرستن

257
00:13:44,606 --> 00:13:45,563
شاید

258
00:13:46,913 --> 00:13:48,915
ولی من واسه اینکه همچین فکر کنم
پول نصیبم نمیشه

259
00:13:50,568 --> 00:13:51,700
من پول می گیرم

260
00:13:52,396 --> 00:13:53,397
که دستورات رو اجرا کنم

261
00:13:54,964 --> 00:13:57,662
متاسفم که اینطوری تموم شد، رفیق

262
00:13:58,098 --> 00:13:58,968
...ولی

263
00:14:00,578 --> 00:14:02,232
یه کاری می‌کنم درد نداشته باشه

264
00:14:04,060 --> 00:14:06,019
و هیچکدوم از عشقات درد نکشن

265
00:14:06,846 --> 00:14:08,151
قسم می‌خورم -
تد -

266
00:14:09,109 --> 00:14:10,371
منم متاسفم، برادر

267
00:14:19,380 --> 00:14:21,208
تو قانونو شکوندی

268
00:14:21,251 --> 00:14:24,037
نمی‌شه چیزی که خورد شده رو شکوند، تد

269
00:14:24,080 --> 00:14:26,604
و تو کسی بودی که اومدی دنبالم

270
00:14:26,648 --> 00:14:28,868
رو زمین، دستا بالا -
تو قانونو شکوندی، فرنک -

271
00:14:30,434 --> 00:14:31,522
تمام شرطا از بین رفت دیگه

272
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
دیگه بازی عادلانه درکار نیست

273
00:14:41,706 --> 00:14:43,621
یکم بخواب

274
00:14:43,665 --> 00:14:45,928
ساعت ۸ یه قرار فدرالیا داری

275
00:14:47,190 --> 00:14:48,191
هممم

276
00:14:49,758 --> 00:14:51,673
فرنک اندروز چی؟

277
00:14:52,848 --> 00:14:54,458
اونم یه مرسنریـه

278
00:14:56,243 --> 00:14:57,244
کی؟

279
00:14:58,680 --> 00:15:00,116
کسی رو با این اسم نمی‌شناسم

280
00:15:17,960 --> 00:15:19,614
به میپل کلاب خوش اومدین

281
00:15:21,224 --> 00:15:23,052
خب، اینجا جای منــه

282
00:15:23,096 --> 00:15:24,575
من انتونتم

283
00:15:24,619 --> 00:15:26,795
و چی شمارو به تشکیلات ما کشونده؟

284
00:15:27,448 --> 00:15:28,797
آقای

285
00:15:28,840 --> 00:15:30,668
سینت کلیر

286
00:15:30,712 --> 00:15:33,541
دنبال یه جاییم که واسه خودمو یه سری رفقام
جشن دست و پا کنیم

287
00:15:33,584 --> 00:15:35,978
واسه اینکه هممون به هاروارد قبول شدیم

288
00:15:36,022 --> 00:15:37,806
و یه یارویی راجع به اینجا بهم گفت

289
00:15:38,633 --> 00:15:40,287
و، از قیافه اینجا مشخصه

290
00:15:40,330 --> 00:15:41,723
که قرار تایم خوبی رو داشته باشیم

291
00:15:42,637 --> 00:15:44,552
اونکه قطعا

292
00:15:44,595 --> 00:15:48,904
نظرت چیه یه سری شرایطمون رو بهت پشنهاد بدم؟

293
00:16:05,138 --> 00:16:07,792
موس، کی بهت بروشورای ارتشو داد؟

294
00:16:07,836 --> 00:16:11,883
بعد مقاله و اینکه تمام رازهام برملا شد

295
00:16:11,927 --> 00:16:14,495
...بعد منم
خیلی، خیلی داغون بودم

296
00:16:14,538 --> 00:16:15,931
هممم

297
00:16:15,975 --> 00:16:17,280
و آقای چیپینگ پیشنهاد داد یه سر به ارتش بزنم

298
00:16:17,324 --> 00:16:19,804
ببخشید، ارتباطت با آقای چیپینگ چی بود؟

299
00:16:19,848 --> 00:16:23,069
اون استخدامم کرد تا فوتبال بازی کنم

300
00:16:23,112 --> 00:16:25,767
وایسا ببینم. بخاطر آقای چیپینگ تو
به استونوال پذیرش گرفتی؟

301
00:16:25,810 --> 00:16:27,377
اره

302
00:16:27,421 --> 00:16:29,553
و جای عجیبش اینه که بعد اتفاقاتی
که من کام اوت کردم

303
00:16:29,597 --> 00:16:31,686
اون توصیه کرد که برم

304
00:16:31,729 --> 00:16:34,167
تا شب هالووین که بیشتر از یه توصیه عادی شد

305
00:16:34,210 --> 00:16:35,646
یعنی، به صورت تکنیکی از اونجا انداختم بیرون

306
00:16:39,128 --> 00:16:40,216
بعدشم، ام

307
00:16:41,957 --> 00:16:43,611
یه ویدیو تیپ بود

308
00:16:43,654 --> 00:16:44,655
چه ویدیو تیپی؟

309
00:16:46,875 --> 00:16:52,315
اه، برت یه ویدیو تیپ از سکس من و یکی از همکلاسیام
توی اتاقم داشت

310
00:16:52,359 --> 00:16:56,189
اون رو فشار گذاشته بود و هی می‌گفت که
منتشرش می‌کنه

311
00:16:56,232 --> 00:16:58,930
ببخشیدد

312
00:16:58,974 --> 00:17:02,021
برت از سکست توی اتاقت ویدیو تیپ داشت؟

313
00:17:02,064 --> 00:17:03,892
گفتش که یه نسخه خوبی واسه کلکسونشه

314
00:17:08,897 --> 00:17:13,075
ورود بی اجازه
اینچیزا واست عادیه الیزابت؟

315
00:17:13,119 --> 00:17:15,512
یه جورایی
ولی بی اجازه وارد نشدیم

316
00:17:15,556 --> 00:17:17,253
یعنی خب، این اتاق جاگهدم هست

317
00:17:17,297 --> 00:17:19,647
و گفتش هر وقتی بخوام می‌تونم بیام
...پس

318
00:17:19,690 --> 00:17:21,953
بعدشم الان تمام اسکلای این مدرسه سرکلاسن

319
00:17:21,997 --> 00:17:22,824
نه همشون

320
00:17:24,217 --> 00:17:26,175
اینجا چه غلطی می‌کنی؟

321
00:17:26,219 --> 00:17:29,831
دنبال مدرکی که از موس داری می‌گردم

322
00:17:29,874 --> 00:17:33,487
می‌دونم ویدیوی سکسشو داری تا تهدیدش کنی

323
00:17:33,530 --> 00:17:35,706
باید از خودت خجالت بکشی

324
00:17:35,750 --> 00:17:40,059
متوجه نیستم که خودت و ظاهرا مامانت
به چی دارین شاره می‌کنی، دم اسبی

325
00:17:41,321 --> 00:17:43,236
موس این سکس تیپ رو داره؟

326
00:17:43,279 --> 00:17:46,456
نه، میگه که توی کلکسیون توــه

327
00:17:46,500 --> 00:17:49,068
کجاست؟
چون مطمئنا توی این اتاق نیست

328
00:17:49,111 --> 00:17:50,547
سوال

329
00:17:50,591 --> 00:17:53,159
تاحالا موس چشمش به این نوار خورده؟

330
00:17:53,202 --> 00:17:54,247
سوال

331
00:17:55,291 --> 00:17:57,380
نوار من و جاگهدم داری؟

332
00:17:57,424 --> 00:17:58,903
!اوه،خدای من

333
00:17:58,947 --> 00:18:01,863
مامان، آروم باش

334
00:18:01,906 --> 00:18:05,084
موس گفتش که توی این اتاق فیلم گرفته شده

335
00:18:05,127 --> 00:18:06,172
از ما هم فیلم گرفتی؟

336
00:18:07,695 --> 00:18:10,263
بازم می‌گم، نمی‌فهمم از چی حرف می‌زنی؟

337
00:18:10,306 --> 00:18:11,699
هیچ نواری از این نوع ندارم

338
00:18:16,225 --> 00:18:17,748
ولی اگه داشتم

339
00:18:17,792 --> 00:18:21,056
مطمئنا یه چیز خوبیه و
من انقدر پسر خوبیم

340
00:18:21,100 --> 00:18:24,277
چون با انتشارش می‌تونم کلی بهمت بریزم

341
00:18:24,320 --> 00:18:27,671
برو وگرنه به جونز می گم
که چطوری اومدی تو این اتاق

342
00:18:27,715 --> 00:18:31,327
یا می‌تونی بیای کلاس شیمی و
باهم بهش بگیم

343
00:18:44,601 --> 00:18:50,303
خب، با فرض اینکه سال دیگه قرار بری بارنارد
که قطعیه

344
00:18:50,346 --> 00:18:53,175
آرچی هم قرار بیاد باهات؟

345
00:18:53,219 --> 00:18:56,047
هنوز یه سری کار مونده داریم

346
00:18:56,091 --> 00:18:57,745
راستش

347
00:18:57,788 --> 00:19:00,095
فکر نکنم ریوردیل بدون اون سالم بمونه

348
00:19:00,139 --> 00:19:01,966
خب همیشه دوری و دوستی جوابه

349
00:19:02,010 --> 00:19:04,273
دقیقا، دوستم بتی و دوست پسرشم همینکارو میکنن

350
00:19:04,317 --> 00:19:06,275
...و رابطشون داره جواب میده پس

351
00:19:06,319 --> 00:19:08,103
تو و دوست پسرت چی؟

352
00:19:08,147 --> 00:19:09,800
کی او؟

353
00:19:09,844 --> 00:19:12,977
خب، الان یجورایی رابطمون جدی شده

354
00:19:13,021 --> 00:19:14,501
...میدونم، اون

355
00:19:15,284 --> 00:19:16,329
اون بهترینه

356
00:19:16,372 --> 00:19:18,461
میدونی، اولین باریو که

357
00:19:18,505 --> 00:19:21,029
دستاشو گرفتی یادمه

358
00:19:21,072 --> 00:19:23,379
توی جشن سن تکلیف من توی پلازا بود

359
00:19:23,423 --> 00:19:26,817
و بهم گفتی دستاش عرقی بوده چون

360
00:19:26,861 --> 00:19:28,515
خیلی استرس داشته

361
00:19:28,558 --> 00:19:30,212
وای خدا
خیلی خجالت آوره

362
00:19:30,256 --> 00:19:31,996
باورم نمیشه اینو یادته

363
00:19:32,040 --> 00:19:34,782
تنها چیزی که یادمه  اینه که برادرای جوناس اجرا کردن
آره-

364
00:19:34,825 --> 00:19:36,479
و از اینم نگذریم که خیلی خوشگل شده بودی

365
00:19:36,523 --> 00:19:39,221
آره، چون تو و مامانت لباسمو دوخته بودید

366
00:19:39,265 --> 00:19:44,052
لباسی که این رابطه بینظیر و
غیرقابل انتظار رو درست کرد

367
00:19:44,095 --> 00:19:46,315
مادرت چطوره؟
مغازش چطوریاس؟

368
00:19:49,100 --> 00:19:50,928
ورونیکا، مامان من خیلی مریضه

369
00:19:52,365 --> 00:19:54,932
...و تحت درمانه و اون

370
00:19:56,020 --> 00:19:57,935
و اون توی این حین خیلی قوی بوده

371
00:19:58,980 --> 00:19:59,981
...ولی

372
00:20:01,809 --> 00:20:04,028
اونا...دیر متوجه مریضی شدن
...پس

373
00:20:05,116 --> 00:20:06,596
ما نمیدونیم قراره چه اتفاقی بیوفته

374
00:20:08,032 --> 00:20:11,079
اون بهترین دوستمه، ورونیکا

375
00:20:12,167 --> 00:20:13,168
کیتی

376
00:20:14,038 --> 00:20:16,040
متاسفم

377
00:20:17,346 --> 00:20:19,435
نمیخواستم بهت بگم این قضیه رو
نمیخواستم امروز گریه کنم

378
00:20:20,219 --> 00:20:22,351
داری شوخی میکنی؟

379
00:20:22,395 --> 00:20:25,311
پس دوستای قدیمی به چه درد میخورن
اگه نتونی پیششون گریه کنی؟

380
00:20:26,660 --> 00:20:27,661
بیا بغلم

381
00:20:30,185 --> 00:20:32,143
دوستت دارم کیتی کین

382
00:20:32,187 --> 00:20:34,276
همه چیز درست میشه
قول میدم

383
00:20:36,017 --> 00:20:37,714
کجا میخوای بری؟

384
00:20:37,758 --> 00:20:40,151
برم کانادا شاید توی آلاسکا کار پیدا کردم

385
00:20:40,195 --> 00:20:42,241
باید تا وقتی آبا از آسیاب میوفته

386
00:20:42,284 --> 00:20:43,590
خودمو گم و گور کنم

387
00:20:43,633 --> 00:20:45,461
اگه تد بتونه منو پیدا کنه
بقیه هم میتونن

388
00:20:45,505 --> 00:20:47,898
عمو فرنک، نمیشه فقط با اف‌بی‌آی حرف بزنی
و بهشون توضیح بدی چی شده؟

389
00:20:47,942 --> 00:20:50,074
شاید اگه خودتو تحویل بدی
بهت آسون بگیرن

390
00:20:50,118 --> 00:20:52,903
آره، یا شایدم منو قربانی ماجرا کنن
و گیر بیوفتم

391
00:20:52,947 --> 00:20:55,254
این از اون ضربه هاییه که من از زندگی میخورم
آرچی

392
00:20:55,297 --> 00:20:57,168
ولی اگه الان فرار کنی همیشه درحال فراری

393
00:20:58,474 --> 00:21:00,650
مرد، تو منو خیلی یاد بابات میندازی

394
00:21:00,694 --> 00:21:02,261
مواظب مادرت باش
باشه؟

395
00:21:02,304 --> 00:21:03,740
وگرنه برمیگردم و دهنتو صاف میکنم

396
00:21:03,784 --> 00:21:05,568
میتونی سعیتو بکنی

397
00:21:10,878 --> 00:21:15,622
عزیزم امروز چی شد؟
یهو ولم کردی

398
00:21:15,665 --> 00:21:18,102
اون یارو که مثل پاتریک بیتمن بود یادته؟

399
00:21:18,146 --> 00:21:20,409
توی کلوب افرا؟
آره-

400
00:21:20,453 --> 00:21:22,629
منظورت نیک سن کلیر هست؟

401
00:21:24,195 --> 00:21:25,240
دانشجوی سال دومی

402
00:21:27,024 --> 00:21:29,810
نیک یه آخر هفته اومد ریوردیل
میخواست پارتی بره

403
00:21:31,942 --> 00:21:32,943
...اون

404
00:21:34,075 --> 00:21:35,772
منو چیز خور کرد

405
00:21:37,470 --> 00:21:39,210
...و

406
00:21:39,254 --> 00:21:41,778
منو توی پنج فصل به اتاقش برد

407
00:21:43,302 --> 00:21:44,303
...جایی که

408
00:21:45,391 --> 00:21:47,088
سعی کرد بهم تجاوز کنه

409
00:21:47,131 --> 00:21:49,786
چی؟
خداروشکر-

410
00:21:49,830 --> 00:21:52,311
ورونیکا و جوزی و پوسی کتس اومدن نجاتم دادن

411
00:21:53,399 --> 00:21:54,922
فکر میکردم ازش گذشتم

412
00:21:56,097 --> 00:21:57,098
از نظر احساسی

413
00:21:57,881 --> 00:21:59,318
ولی با دیدن دوبارش

414
00:21:59,361 --> 00:22:00,406
اون حس داخلت فعال شد

415
00:22:02,756 --> 00:22:03,757
میفهمم

416
00:22:05,585 --> 00:22:08,979
قبل از اینکه بیام ریوردیل همچین
اتفاقی برای منم افتاد

417
00:22:09,023 --> 00:22:10,981
اوه، تی‌تی

418
00:22:11,025 --> 00:22:13,244
خیلی متاسفم
چیکار کردی؟

419
00:22:14,245 --> 00:22:15,551
چطور ازش گذشتی؟

420
00:22:16,639 --> 00:22:19,163
یه چند وقتی طول کشید
ولی

421
00:22:19,207 --> 00:22:21,078
با کلی کمک تونستم موفق شم

422
00:22:24,386 --> 00:22:26,345
و عزیزم منم میخوام توی این راه کمکت کنم

423
00:22:30,653 --> 00:22:33,569
آقایون، ما هفت راند پیش رو داریم

424
00:22:33,613 --> 00:22:34,831
نیازی نیست

425
00:22:34,875 --> 00:22:36,746
نه، فقط یه تابوت واسه جونز کافیه

426
00:22:36,790 --> 00:22:38,922
یکی مثل همونی که قبلا توش دفنش کردم

427
00:22:38,966 --> 00:22:41,272
راند اول
شروع

428
00:22:49,803 --> 00:22:50,891
بد نبود برت

429
00:22:57,854 --> 00:22:59,813
خب، دهنش سرویس شد

430
00:22:59,856 --> 00:23:01,554
گفتم چندتا راند نیاز نیست

431
00:23:01,597 --> 00:23:03,599
آقای جونز برنده‌س

432
00:23:03,643 --> 00:23:05,296
دوئل به سرانجام رسید

433
00:23:05,340 --> 00:23:08,212
مسابقه شطرنج فردا برنده نهایی رو مشخص میکنه

434
00:23:14,393 --> 00:23:15,524
لعنتی

435
00:23:50,429 --> 00:23:52,518
یه مار مرده؟ واقعا؟

436
00:23:53,432 --> 00:23:54,955
و تنه زدن توی راهرو؟

437
00:23:54,998 --> 00:23:56,739
از کی تاحالا برت اینهمه رفیق پیدا کرده؟

438
00:23:56,783 --> 00:23:58,349
نکرده

439
00:23:58,393 --> 00:23:59,916
اونا بهش وفادارن

440
00:23:59,960 --> 00:24:02,266
برت بچه خونگیه
هرچی هم باشه سرسخته

441
00:24:02,310 --> 00:24:04,181
واسش ریشه رشد دادن راحته

442
00:24:04,225 --> 00:24:07,097
و فکرشو بکن اگه تو ببری و برت ببازه

443
00:24:07,141 --> 00:24:10,753
اگه اون مرد با افتخاری نیست
این یعنی چی درمورد اونا؟

444
00:24:10,797 --> 00:24:12,755
خب، پس حالا کل مدرسه علیه من شده؟

445
00:24:12,799 --> 00:24:14,801
کل مدرسه نه جونز

446
00:24:16,019 --> 00:24:17,151
من هنوز پشتتم

447
00:24:20,807 --> 00:24:22,243
اگه اون نوار وجود داشته باشه

448
00:24:22,286 --> 00:24:23,374
باید پیداش کنیم

449
00:24:23,418 --> 00:24:24,506
موافقم

450
00:24:24,550 --> 00:24:26,334
ولی نمیتونیم کل مدرسه رو بگردیم

451
00:24:26,377 --> 00:24:29,685
اگه برت مجموعشو توی

452
00:24:29,729 --> 00:24:32,601
جایی که مخفیانه انجمنشون جلسه میزارن باشه چی؟

453
00:24:32,645 --> 00:24:34,777
توی زیرزمین مدرسه استونوال

454
00:24:35,125 --> 00:24:36,562
باشه

455
00:24:36,605 --> 00:24:38,564
اما زیاد اتفاق خوبی نیوفتاد دفعه آخر
که دزدکی رفتیم خوابگاهشون

456
00:24:38,607 --> 00:24:41,262
نه، ولی جاگهد هنوز یه چالش دیگه داره

457
00:24:41,305 --> 00:24:43,786
میتونیم وقتی داره با برت مسابقه میده
بریم توی زیرزمین

458
00:24:48,008 --> 00:24:49,488
سلام آقای جونز
چخبر؟

459
00:24:49,531 --> 00:24:51,490
قرمزی یه مشکلی داریم
تد فرار کرده

460
00:24:51,533 --> 00:24:54,536
هرجا هستی زود باید بری یجای امن

461
00:24:54,580 --> 00:24:56,277
چی؟ چطور فرار کرد آخه؟

462
00:24:56,320 --> 00:24:57,931
الاناس که برسه

463
00:24:57,974 --> 00:24:59,541
خودتو برسون یجای امن باشه؟

464
00:25:00,586 --> 00:25:01,543
باشه خدافظ

465
00:25:03,806 --> 00:25:05,416
تد؟

466
00:26:06,652 --> 00:26:07,740
اینجا چخبره؟

467
00:26:14,877 --> 00:26:16,705
این مدرسه تیمارستانه

468
00:26:16,749 --> 00:26:17,924
تو خوبی؟

469
00:26:17,967 --> 00:26:19,186
آره

470
00:27:05,014 --> 00:27:06,320
...چطور

471
00:27:06,363 --> 00:27:07,626
فکر میکردم رفتی

472
00:27:07,669 --> 00:27:09,802
یه حسی بهم میگفت تموم نشده
آرچی

473
00:27:09,845 --> 00:27:10,846
ولی الان دیگه شده

474
00:27:18,462 --> 00:27:19,463
پر کنم؟

475
00:27:20,726 --> 00:27:22,771
تو ذهنمو خوندی عزیزم

476
00:27:22,815 --> 00:27:26,514
شاید بخوای باهام توی یه اتاق خصوصی
ازش لذت ببری

477
00:27:43,096 --> 00:27:44,358
ای هرزه کوچولو

478
00:27:45,315 --> 00:27:46,708
ریلکس کن

479
00:27:46,752 --> 00:27:49,015
نوشیدنی بخور

480
00:27:50,407 --> 00:27:52,409
و منم یکم راحت تر میشم

481
00:27:53,062 --> 00:27:53,889
باشه؟

482
00:27:55,891 --> 00:27:57,763
قراره دهنشو سرویس کنی جاگ

483
00:27:58,372 --> 00:28:00,461
آره
امیدوارم

484
00:28:00,504 --> 00:28:03,943
باید تمرکز کنم تا اون نیش
خند عنو از قیافش وردارم

485
00:28:05,292 --> 00:28:07,511
مسابقه کجاست؟

486
00:28:07,555 --> 00:28:09,688
مثل بقیه مسابقه ها
اتاق سمینار

487
00:28:09,731 --> 00:28:10,863
چه ساعتی؟

488
00:28:12,691 --> 00:28:14,605
میخوام شرطو بالا ببرم

489
00:28:14,649 --> 00:28:17,957
اگه من ببرم تو از قرارداد برادران بکستر
انصراف میدی

490
00:28:18,479 --> 00:28:20,089
که چی بشه؟

491
00:28:20,133 --> 00:28:22,918
بازگردوندن نظم طبیعی و به حق دنیا

492
00:28:22,962 --> 00:28:26,052
اگه ببازی از اینجا میری و پشتتم نگاه نمیکنی

493
00:28:26,095 --> 00:28:28,228
درست مثل آق جونت

494
00:28:28,271 --> 00:28:31,231
و آقای دوپانت قرارداد رو به من میده

495
00:28:31,274 --> 00:28:33,233
میدونی مشکل این حرفت کجاست؟

496
00:28:33,276 --> 00:28:34,364
کجا؟

497
00:28:36,105 --> 00:28:38,629
تو یه نویسنده افتضاحی برت

498
00:28:38,673 --> 00:28:42,677
پس نه
شرطت قبول نیست

499
00:28:43,591 --> 00:28:45,071
این دوئل راجب افتخاره

500
00:28:45,854 --> 00:28:47,551
و اگه تو ببازی

501
00:28:47,595 --> 00:28:48,727
به این دلیله که

502
00:28:49,684 --> 00:28:50,729
من نویسنده بهتری ام

503
00:28:51,686 --> 00:28:53,079
رقیب بهتری ام

504
00:28:54,776 --> 00:28:55,908
و مرد بهتری ام

505
00:28:58,475 --> 00:28:59,955
میشه شروع کنیم؟

506
00:29:01,087 --> 00:29:02,088
صد در صد

507
00:29:04,046 --> 00:29:05,047
آقایون

508
00:29:09,138 --> 00:29:10,226
با درایت بازی کنید

509
00:29:17,886 --> 00:29:19,801
خب، زودباش
ورونیکا گفت از اینوره

510
00:29:34,424 --> 00:29:36,557
خیلی خب بتی
تو نوارو پیدا کن منم نگهبانی میدم

511
00:29:36,600 --> 00:29:37,427
باشه

512
00:30:34,920 --> 00:30:36,182
وای خدا

513
00:30:37,139 --> 00:30:40,490
خب، موس
...موس

514
00:30:42,318 --> 00:30:43,406
اینم جوابه

515
00:30:56,376 --> 00:30:59,074
ببخشید، یکی به اتاق انجام وارد شده

516
00:30:59,118 --> 00:31:00,728
چی داری میگی؟

517
00:31:00,771 --> 00:31:02,599
آژیر کار گذاشتم تا ورود مزاحم رو خبر بده

518
00:31:02,643 --> 00:31:04,601
آقای دوپانت میشه وقت استراحت درخواست کنم؟

519
00:31:04,645 --> 00:31:07,474
بله، البته. بعد از این ماجرا
ادامه میدیم

520
00:31:11,608 --> 00:31:12,958
بتی

521
00:31:13,001 --> 00:31:14,350
باید الان بریم

522
00:31:14,394 --> 00:31:15,525
باشه

523
00:31:15,569 --> 00:31:16,570
خیلی خب

524
00:31:28,930 --> 00:31:32,891
داشتم ذکاوتت رو تحسین میکردم دم اسبی
ولی دیگه تمومه. اینجا ورود ممنوعه

525
00:31:32,934 --> 00:31:35,719
و تو هم غیرقانونی از سکس مردم فیلم میگیری

526
00:31:35,763 --> 00:31:37,808
و این نوارت از من و جاگهده

527
00:31:37,852 --> 00:31:38,984
هی چی؟

528
00:31:40,159 --> 00:31:41,551
اینجا چخبره؟

529
00:31:41,595 --> 00:31:44,293
هم اتاقی منحرفت ازمون فیلم گرفته جاگ

530
00:31:45,773 --> 00:31:47,122
ناموسا برت؟

531
00:31:47,166 --> 00:31:50,082
همه نوارای اینجا دارایی خصوصی هستن

532
00:31:50,125 --> 00:31:54,695
این شهادتیه که دانش آموزا به جمجمه و قلم دادن

533
00:31:54,738 --> 00:31:57,698
نواری که توی دستته شهادت جاگهده

534
00:31:59,830 --> 00:32:01,006
...شهادت

535
00:32:02,964 --> 00:32:04,574
من شهادت دادم

536
00:32:04,618 --> 00:32:06,794
صحیح، الان داراییم رو میخوام

537
00:32:11,233 --> 00:32:13,757
عالی شد
حالا میشه مسابقه رو تموم کنیم؟

538
00:32:40,784 --> 00:32:43,004
...وایسا، این میزاره من تورو

539
00:32:43,048 --> 00:32:44,049
کیش و مات کنی
آره

540
00:32:45,354 --> 00:32:47,400
چرا؟ چرا باید اینکارو بکنی؟

541
00:32:47,443 --> 00:32:49,402
چون از بازی کردن خسته شدم برت

542
00:32:50,490 --> 00:32:52,144
بازی تمومه آقای دوپانت

543
00:32:52,187 --> 00:32:53,623
برت دوئل رو برد

544
00:32:54,189 --> 00:32:56,017
تو

545
00:32:56,061 --> 00:32:59,194
خیلی بیشتر از یه دانش
آموز استونوال نسبت به منی

546
00:33:00,543 --> 00:33:01,762
من هیچوقت نمیتونم اینطوری باشم

547
00:33:02,806 --> 00:33:03,982
گوربابای اینجا

548
00:33:15,645 --> 00:33:17,560
خیلی خب، ممنون آقای جونز

549
00:33:18,561 --> 00:33:19,693
باشه
خدافظ

550
00:33:24,350 --> 00:33:26,352
پلیس تد رو ورداشت

551
00:33:26,395 --> 00:33:28,963
اون برای همه کارایی که توی ریوردیل کرده
محاکمه میشه

552
00:33:29,007 --> 00:33:30,530
گفت دارن دنبالت میگردن

553
00:33:31,226 --> 00:33:32,358
البته که میگردن

554
00:33:33,141 --> 00:33:35,187
مامانم وکیله
من نیستم

555
00:33:35,230 --> 00:33:37,754
ولی اگه خودتو تحویل بدی بهتر نیست؟

556
00:33:37,798 --> 00:33:39,582
شاید بتونی یه قرار و شرطی بزاری

557
00:33:42,368 --> 00:33:44,065
خیلی خب

558
00:33:44,109 --> 00:33:46,807
خیلی خب آرچی انجامش میدم
فردا خودمو تحویل میدم

559
00:33:46,850 --> 00:33:49,810
من واقعا فکر میکنم این کار درستیه
عمو فرنک

560
00:33:53,596 --> 00:33:56,773
ورونیکا، پدرت نمیخواد اینو بهت بگم

561
00:33:56,817 --> 00:33:59,080
ولی فکر میکنم مهمه که بدونی

562
00:33:59,124 --> 00:34:00,908
ما برای کار به نیویورک نرفتیم

563
00:34:01,691 --> 00:34:03,519
رفتیم به دیدن یه دکتر

564
00:34:03,563 --> 00:34:04,651
یه متخصص

565
00:34:06,131 --> 00:34:08,220
چندتا آزمایش کرد

566
00:34:08,263 --> 00:34:10,744
و تایید کرد پدرت بیماری داره

567
00:34:11,745 --> 00:34:13,094
...چی؟ چ

568
00:34:13,138 --> 00:34:15,270
چه جور بیماری ای؟

569
00:34:15,314 --> 00:34:17,142
یه بیماری عصبی عضلانی

570
00:34:19,187 --> 00:34:20,623
پدرت رو تضعیف میکنه

571
00:34:22,234 --> 00:34:24,192
عضلاتش خشک میشه

572
00:34:25,367 --> 00:34:27,065
مهارت های حرکتیش رو از دست میده

573
00:34:27,804 --> 00:34:30,590
ولی خبر خوبم هست

574
00:34:30,633 --> 00:34:33,027
زود بهش رسیدگی کردیم
پس دارو براش هست

575
00:34:34,159 --> 00:34:35,856
و یه سری تراپی
...پس اون-

576
00:34:37,162 --> 00:34:38,293
حالش خوب میشه؟

577
00:34:40,600 --> 00:34:41,688
نمیدونیم

578
00:34:43,298 --> 00:34:44,908
...فقط میدونیم اون خیلی

579
00:34:46,171 --> 00:34:48,782
خیلی مریضه

580
00:34:50,784 --> 00:34:51,785
مامان

581
00:35:00,010 --> 00:35:01,229
چی؟

582
00:35:01,273 --> 00:35:02,491
من کجام؟

583
00:35:05,755 --> 00:35:07,366
تو کی هستی؟

584
00:35:07,409 --> 00:35:09,150
شرط میبندم اینو به همه پسرا میگی

585
00:35:09,194 --> 00:35:11,892
چیزی نیست
ما درک میکنیم

586
00:35:11,935 --> 00:35:13,807
دیشب اوضاع خیلی ناجور شد

587
00:35:15,156 --> 00:35:16,114
میخوای ببینی؟

588
00:35:17,637 --> 00:35:20,466
تو و پسرا یه فیلم درست کردید

589
00:35:32,652 --> 00:35:34,306
کافی بود؟

590
00:35:34,349 --> 00:35:35,394
چطور تونستی؟

591
00:35:35,437 --> 00:35:38,005
....تو نمی

592
00:35:38,048 --> 00:35:40,616
بهتره اینو به کسی نشون ندی جنده
...وگرنه

593
00:35:40,660 --> 00:35:43,184
وگرنه چی، دقیقا؟

594
00:35:43,228 --> 00:35:45,360
حالا خوب گوش کن

595
00:35:45,404 --> 00:35:47,275
چون فقط یبار میگم

596
00:35:47,928 --> 00:35:49,147
تو منو نمیشناسی

597
00:35:49,669 --> 00:35:51,758
ولی من تورو چرا

598
00:35:51,801 --> 00:35:56,197
و دقیقا میدونم چی سر دوست دخترم
شرل بلاسم آوردی

599
00:35:56,241 --> 00:36:00,549
و اینکه این بلارو
خدامیدونه سر چندتا زن آوردی

600
00:36:01,898 --> 00:36:04,510
تو دیگه پاتو توی ریوردیل نمیزاری

601
00:36:04,553 --> 00:36:09,036
به شرل بلاسم حتی فکرم نمیکنی

602
00:36:09,079 --> 00:36:12,735
و دیگه به زنی تجاوز نمیکنی

603
00:36:12,779 --> 00:36:18,828
چون اگه بکنی به کل دنیا نشون میدم
چه بلایی سرت اومده

604
00:36:20,090 --> 00:36:23,355
من نابودت میکنم

605
00:36:37,020 --> 00:36:39,066
چرا داری غلغلکم میدی؟

606
00:36:42,635 --> 00:36:46,856
نیک توی کار غلغلک ما چیزیه که بهش میگیم
یه جیغ زن درجه یک

607
00:36:49,816 --> 00:36:50,947
یه سلامتی بزنیم

608
00:36:53,559 --> 00:36:55,125
به سلامتی تونی توپاز

609
00:36:55,169 --> 00:36:57,563
که یه کابوس دیگمو حذف کرد

610
00:36:59,608 --> 00:37:01,219
!به سلامتی

611
00:37:07,921 --> 00:37:11,403
مثل همیشه، من یه زن خوش شانسم

612
00:37:33,599 --> 00:37:34,817
فرنک حتی یه یادداشتم نزاشت

613
00:37:37,516 --> 00:37:39,082
شرمنده قرمزی

614
00:37:39,126 --> 00:37:40,562
میدونم به هم نزدیک بودید

615
00:37:41,215 --> 00:37:42,216
آره
بودیم

616
00:37:44,827 --> 00:37:46,264
و میشه یچیزی بهتون بگم آقای جونز؟

617
00:37:47,482 --> 00:37:49,745
میدونستم اون میخواد فرار کنه

618
00:37:49,789 --> 00:37:51,617
...حتی وقتی گفت نمیکنه

619
00:37:52,357 --> 00:37:53,227
من حسش کردم

620
00:37:54,446 --> 00:37:55,316
...پس

621
00:37:56,143 --> 00:37:57,579
بعدش چی؟

622
00:37:57,623 --> 00:37:59,973
برای فرنک؟ اون احتمالا نزدیک آلاسکاس
نه، نه-

623
00:38:00,016 --> 00:38:01,017
برای تو

624
00:38:03,193 --> 00:38:04,194
نمیدونم

625
00:38:07,415 --> 00:38:11,376
پدر من یه مرد خوب و نجیب بود

626
00:38:11,419 --> 00:38:15,249
سخت کار کرد، عاشق من بود
عاشق زندگیش بود

627
00:38:15,293 --> 00:38:17,991
مطمئنم شبا با خیال راحت میخوابید
میدونی؟

628
00:38:18,034 --> 00:38:20,036
البته من اون بیرون کارای احمقانه میکردم

629
00:38:21,386 --> 00:38:24,258
یه روزایی میبرد
یه روزایی میباخت

630
00:38:25,825 --> 00:38:28,131
ولی معمولا مساوی بود
و این براش کافی بود

631
00:38:28,958 --> 00:38:29,959
...اون

632
00:38:32,005 --> 00:38:33,920
اون یه مرد ساده و با افتخار بود

633
00:38:36,618 --> 00:38:38,011
شاید برای منم همین حرکت بعدی باشه

634
00:38:42,929 --> 00:38:44,234
بنظر من که نقشه خوبیه

635
00:39:03,297 --> 00:39:04,298
خب مامان

636
00:39:05,038 --> 00:39:06,518
بابا

637
00:39:06,561 --> 00:39:09,869
میدونم هنوز چندماه مونده

638
00:39:09,912 --> 00:39:13,133
ولی وقتتون رو برای 15 آگوست خالی کنید

639
00:39:13,176 --> 00:39:14,352
یه روز خیلی مخصوص

640
00:39:15,831 --> 00:39:17,920
مخصوص چطوری؟

641
00:39:17,964 --> 00:39:22,055
وقتیه که بارنارد به
ترم اولی هاش خوش آمد میگه

642
00:39:22,098 --> 00:39:24,666
که شامل ورونیکا لاج هم میشه

643
00:39:24,710 --> 00:39:26,451
!ورونیکا

644
00:39:26,494 --> 00:39:28,017
شما منو میفرستید خوابگاه

645
00:39:28,061 --> 00:39:30,019
درست شنیدم؟
گفتی لاج؟

646
00:39:30,411 --> 00:39:31,369
بله

647
00:39:32,892 --> 00:39:33,806
گفتم

648
00:39:36,069 --> 00:39:38,898
رفتن به نیویورک
و دیدن کیتی

649
00:39:38,941 --> 00:39:41,814
منو یاد چیزایی که گم کرده بودم انداخت

650
00:39:44,686 --> 00:39:47,254
ولی نیاز نیست قضیه رو گنده کنی
بابا

651
00:39:47,297 --> 00:39:48,255
نه

652
00:39:49,430 --> 00:39:50,866
درست میگی عزیزم

653
00:39:54,435 --> 00:39:58,178
از ترک مسابقه پشیمونی؟
نه-

654
00:39:58,221 --> 00:40:00,267
اگه چیزی از چند رو گذشته یاد گرفته باشم

655
00:40:00,310 --> 00:40:03,444
اینه که نیاز نیست به کسی چیزی رو ثابت کنم

656
00:40:04,663 --> 00:40:07,013
اونا نمیدونن افتخار واقعی چیه

657
00:40:07,056 --> 00:40:10,973
ولی شما فرق داری

658
00:40:11,017 --> 00:40:13,498
ولی اگه برت فیلممونو داشته باشی
واقعنی میکشمش

659
00:40:14,281 --> 00:40:16,022
صحبت فیلم شد

660
00:40:16,065 --> 00:40:18,285
تونستم یچیزی از اون اتاق انجمن دربیارم

661
00:40:18,328 --> 00:40:20,505
یه نوار که روش نوشته 
"دونا"

662
00:40:28,338 --> 00:40:29,731
ما با هم رابطه داشتیم

663
00:40:33,213 --> 00:40:37,347
میدونستم غلطه و نمیخواستم کسی
توی دردسر بیوفته

664
00:40:37,391 --> 00:40:39,132
برای همین سعی کردم باهاش بهم بزنم

665
00:40:41,047 --> 00:40:42,875
...ولی اون

666
00:40:44,616 --> 00:40:45,443
عصبانی شد

667
00:40:46,444 --> 00:40:48,184
وایسا ببینم
قضیه چیه؟

668
00:40:48,228 --> 00:40:51,579
این دقیقا چیزیه که دونا راجب
...آقای چیپینگ بهم گفتی ولی

669
00:40:51,623 --> 00:40:54,016
اینجارو گوش کن

670
00:40:54,060 --> 00:40:57,324
و من خیلی ترسیده بودم و بهش
گفتم اگه بس نکنه میرم پیش مدیر

671
00:40:59,065 --> 00:41:01,154
هیچوقت آقای کاتر رو انقدر عصبانی ندیده بودم

672
00:41:02,547 --> 00:41:04,200
آقای کاتر کیه؟

673
00:41:04,244 --> 00:41:06,159
طبق تحقیقاتم

674
00:41:06,202 --> 00:41:08,988
هیچکس
کسی با این اسم وجود نداره

675
00:41:09,031 --> 00:41:12,818
تازه یه چیز ترسناک تر
دونا 100درصد از همون زبونی استفاده میکنه

676
00:41:12,861 --> 00:41:17,344
که داشت به من راجب آقای چیپینگ میگفت
دقیقا همون کلمه ها

677
00:41:17,387 --> 00:41:19,564
نمیخواستم کسی
توی دردسر بیوفته

678
00:41:19,607 --> 00:41:22,305
برای همین سعی کردم باهاش بهم بزنم

679
00:41:22,349 --> 00:41:24,482
...ولی اون
عصبانی شد

680
00:41:26,222 --> 00:41:29,225
...یعنی
اون دروغ میگه جاگ-

681
00:41:29,269 --> 00:41:33,534
این یه مکالمه تمرین شدست که
دونا حداقل دوبار تکرار کرده

682
00:41:33,578 --> 00:41:36,058
همه این مدت من فکر میکردم، ما فکر میکردیم

683
00:41:36,102 --> 00:41:40,019
برت پشت افکار شرارت آمیز استونواله

684
00:41:40,062 --> 00:41:42,238
ولی فکر کنم باید بیشتر نگران دونا باشیم

685
00:41:42,262 --> 00:41:47,262
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

686
00:41:47,286 --> 00:41:50,786
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

687
00:41:50,810 --> 00:41:54,810
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

